Khovanshchina, qu'en est-il?

L'actu; découvertes, sorties, critiques et conseils !
Avatar du membre
David
Mezzo Soprano
Mezzo Soprano
Messages : 102
Enregistré le : 29 avr. 2004, 23:00
Localisation : Asnieres sur seine

Re: Khovanshchina, qu'en est-il?

Message par David » 27 juil. 2005, 10:30

wagneriano a écrit :
David a écrit :J'ai découvert cet opéra avec la production de Bastille en 2002 (2003?) et je me range à l'avis général pour le mettre au même niveau que Boris, si ce n'est plus haut. La scène finale est à la fois merveilleuse et atroce (un peu, dans un tout autre style, comme Dialogue des Carmélites de Poulenc) et a été pour moi également un grand choc musical.
Conlon avait choisi l'orchestration de Rimsky ou de Chosta?
Sauf erreur, il avait choisi l'orchestration de Rimsky.

David

Avatar du membre
Polyeucte
Basse
Basse
Messages : 2085
Enregistré le : 21 juil. 2005, 23:00
Localisation : Vincennes
Contact :

Message par Polyeucte » 27 juil. 2005, 10:30

Savez-vous de quelle version il s'agit pour l'enregistrement suivant :
Khovantchina

Merci ! :bowdown:

Avatar du membre
jeanch
Baryton
Baryton
Messages : 1209
Enregistré le : 10 avr. 2005, 23:00
Localisation : Paris

Re: Khovanshchina, qu'en est-il?

Message par jeanch » 27 juil. 2005, 10:35

David a écrit :
wagneriano a écrit :
David a écrit :J'ai découvert cet opéra avec la production de Bastille en 2002 (2003?) et je me range à l'avis général pour le mettre au même niveau que Boris, si ce n'est plus haut. La scène finale est à la fois merveilleuse et atroce (un peu, dans un tout autre style, comme Dialogue des Carmélites de Poulenc) et a été pour moi également un grand choc musical.
Conlon avait choisi l'orchestration de Rimsky ou de Chosta?
Sauf erreur, il avait choisi l'orchestration de Rimsky.

David
Oui, erreur ! :wink:
Papier de distribution en main (comme quoi ce n'était pas si inutile que cela monsieur Mortier :evil: ), c'était l'orchestration de Chostakovitch.

Avatar du membre
Kat
Ténor
Ténor
Messages : 558
Enregistré le : 04 nov. 2004, 00:00
Localisation : Paris

Message par Kat » 27 juil. 2005, 10:46

Polyeucte a écrit :Savez-vous de quelle version il s'agit pour l'enregistrement suivant :
Khovantchina

Merci ! :bowdown:
Sans doute la version Rimsky-Korsakov.
Les différentes orthographes de Khovanchtchina sont liées à la transcription du cyrillique en alphabet latin qui varie d'une langue à l'autre. J'imagine qu'il doit bien exister une transcription officielle, valable pour tout le monde, mais je ne la connais pas.
Comme le son "chtch" n'existe pas en français, on se contente d'écrire "tch".
L'article "la" est aussi une adaption au français : il n'y a pas d'articles en russe*.
Kat.
*PS je suis archi nulle en grammaire, alors pardonnez moi de ne pas préciser le type d'article : "défini" :lol: ???

Avatar du membre
Poussette
Mezzo Soprano
Mezzo Soprano
Messages : 138
Enregistré le : 16 nov. 2004, 00:00
Localisation : Paris
Contact :

Message par Poussette » 27 juil. 2005, 12:10

Merci à tous pour vos lumières :D !
Polyeucte a écrit :Savez-vous de quelle version il s'agit pour l'enregistrement suivant :
Khovantchina
Est-ce que cette version est chantée en anglais :yikes: ? (C'est ce que suggère le titre des pistes)

Avatar du membre
David
Mezzo Soprano
Mezzo Soprano
Messages : 102
Enregistré le : 29 avr. 2004, 23:00
Localisation : Asnieres sur seine

Re: Khovanshchina, qu'en est-il?

Message par David » 27 juil. 2005, 12:25

jeanch a écrit :
David a écrit :
wagneriano a écrit : Conlon avait choisi l'orchestration de Rimsky ou de Chosta?
Sauf erreur, il avait choisi l'orchestration de Rimsky.

David
Oui, erreur ! :wink:
Papier de distribution en main (comme quoi ce n'était pas si inutile que cela monsieur Mortier :evil: ), c'était l'orchestration de Chostakovitch.
Mea magna culpa :oops:

David

Avatar du membre
Polyeucte
Basse
Basse
Messages : 2085
Enregistré le : 21 juil. 2005, 23:00
Localisation : Vincennes
Contact :

Message par Polyeucte » 27 juil. 2005, 12:32

Elle n'est pas en anglais, masi par contre, je crois bien qu'elle est en Italien... :cry:
ça m'embête un peu, mais c'est tout de même tentant pour les solistes :
- Tout d'abord pour Ghiaurov que j'admire(que ce soit dans Faut, Don Carlos, Machbeth, Simon Boccanegra, Boris Godounov ou Don Quichotte)!
- Ensuite pour Siepi que je ne connait pas mais dont j'ai entendu le plus grand bien
- Pour Spiess que j'ai dans Boris Godounov et que je trouve très bien
- Pour Cossoto qui a une voix si impressionante
- Pour Souliotis un eu pour les mêmes raisons...

Voilà, je suis tirraillé entre chosir une version propre (comme celle d'Abaddo) et celle-ci qui a une moins bonne qualité d'enregistrement et qui est (semble-t-il :puppyeyes: ) en italien...

Au secour ! ! :frusty:

Avatar du membre
Poussette
Mezzo Soprano
Mezzo Soprano
Messages : 138
Enregistré le : 16 nov. 2004, 00:00
Localisation : Paris
Contact :

Message par Poussette » 27 juil. 2005, 12:35

Ben... Achètes en une au hasard et dis-toi que c'est la première d'une collection :wink: !

N'empêche que cette dernière est carrément moins chère que les autres. Mais quand même, une Khovanshchina pas russe :cry: ...

Avatar du membre
Kat
Ténor
Ténor
Messages : 558
Enregistré le : 04 nov. 2004, 00:00
Localisation : Paris

Message par Kat » 27 juil. 2005, 12:47

Polyeucte a écrit :Voilà, je suis tirraillé entre chosir une version propre (comme celle d'Abaddo) et celle-ci qui a une moins bonne qualité d'enregistrement et qui est (semble-t-il :puppyeyes: ) en italien...

Au secour ! ! :frusty:
Dis-toi qu'en italien, ce sera sans doute moins pire qu'en Allemand, en Français ou en Anglais.
Maitenant, la logique voudrait que l'on prenne d'abord une version russe.
Cependant, les considérations budgétaires peuvent jouer :wink: ...
Si tu trouves quelque part l'édition Lys avec Reizen, alors là tu peux de jeter dessus les yeux fermés (et en plus elle n'était pas très chère).
Bon courage !
Kat.
PS mon avis suppose que tu ne sois pas trop lié par des contraintes budgétaires, car malgré Ghiaurov, je crains que la version "italienne" ne soit pas géniale. J'aime bien Cossotto, mais en Marfa 8O !!! Reste donc la très belle version Abbado.

Avatar du membre
Lucas
Basse
Basse
Messages : 2584
Enregistré le : 07 janv. 2005, 00:00
Contact :

Message par Lucas » 27 juil. 2005, 13:25

Bonjour à tous

Pour une première approche de la Khovantchina, il me semble préférable de choisir une version bien enregistrée. On a donc le choix entre Abbado et Gergiev.
Abbado me parait plus engagé sur le plan dramatique que Gergiev qui joue davantage la carte du mystére en soulignant les sortiléges de l'écriture orchestale de Moussorgsky. Il est aidé en cela par une belle prise de son en studio (seule reserve : un niveau de gravure un peu bas qui conduit l'auditeur à pousser le volume) alors qu'Abbado est enregistré live.
Paata Burchuladze (Abbado) malgré son vibrato, campe un Dossifei trés supérieur à Ohotnikov qui n'offre plus qu'un timbre usé jusqu'à la corde. En revanche la Marfa bouleversante et splendide de timbre d'Olga Borodina chez Gergiev l'emporte aisément sur une Mariana Lipovsek au demeurant trés acceptable.
A l'arrivée la version Abbado est sans doute plus homogéne que celle de Gergiev qui est handicapée par un médiocre Dossifei. Mais pour l'orchestre bien mieux capté et Olga Borodina que j'adore, j'écoute plus souvent la version du chef russe.
On peut compléter ces deux intégrales par celle de Khaikine qui serait un premier choix possible si elle était mieux enregistrée. On y entend le plus beau Dossifei de la discographie en la personne de Mark Reizen, peut être l'une des plus belles basses de tous les temps. Préobrajenskaia campe une Marfa plus dechainée mais moins humaine que Borodina.
La version Nebolsine, toujours avec Reizen, est à fuir car la prise de son en est calamiteuse. En effet, contrairement à la version Khaikine enregistrée en studio, il s'agit d'un live. De surcroit Maksakova y est médiocre car trop claire de timbre. C'est malheureusement celle qui sera rééditée dans quelques mois dans la collection dédiée à l'opéra russe par le label Great Hall.
Bonne écoute.

Répondre