Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Représentations
Avatar du membre
JdeB
Administrateur ODB
Administrateur ODB
Messages : 26499
Enregistré le : 02 mars 2003, 00:00
Contact :

Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par JdeB » 09 août 2018, 10:07

Chef d'orchestre Mariss Jansons
Metteur en scène Hans Neuenfels
Décors Christian Schmidt
Costumes Reinhard von der Thannen
Lumières Stefan Bolliger
Dramaturge Yvonne Gebauer
~
Hermann Brandon Jovanovich
Graf Tomski Vladislav Sulimsky
Fürst Jelezki Igor Golovatenko
Lisa Evgenia Muraveva
Polina Oksana Volkova
Gräfin Hanna Schwarz
Surin Stanislav Trofimov
Narumow Gleb Peryazev
Gouvernante Margarita Nekrasova
Chloe Yulia Suleimanova

Nouvelle production
Parution de ma biographie "Régine Crespin, La vie et le chant d'une femme" ! Extraits sur https://reginecrespinbiographie.blogspot.com/
Odb-opéra

titoschipa
Ténor
Ténor
Messages : 974
Enregistré le : 12 juin 2018, 20:56

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par titoschipa » 09 août 2018, 12:19

J'y serai le 18 août

paco
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 12894
Enregistré le : 23 mars 2006, 00:00

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par paco » 09 août 2018, 12:38

Est-ce une prise de rôle pour Jovanovich ?

Avatar du membre
HELENE ADAM
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 19899
Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
Localisation : Paris
Contact :

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par HELENE ADAM » 09 août 2018, 14:21

paco a écrit :
09 août 2018, 12:38
Est-ce une prise de rôle pour Jovanovich ?
C'est fort probable : dans l'interview ci-dessous (2016) faite au moment des Meistersinger à Bastille, il en parlait comme d'un projet.
C'est sans doute celui-ci.
http://www.tutti-magazine.fr/news/page/ ... Zurich-fr/

Au passage, retransmission sur Medici TV, à partir du 16 Août
https://www.medici.tv/fr/operas/tchaiko ... l-jansons/
Lui : Que sous mes pieds se déchire la terre ! que sur mon front éclate le tonnerre, je t'aime, Élisabeth ! Le monde est oublié !
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère

Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr

titoschipa
Ténor
Ténor
Messages : 974
Enregistré le : 12 juin 2018, 20:56

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par titoschipa » 09 août 2018, 20:44

Jovanovich avait été pitoyable dans Lady Macbeth de Chostakovitch à Salzbourg l’an passé, à cause notamment d’une mauvaise prononciation du russe.

paco
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 12894
Enregistré le : 23 mars 2006, 00:00

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par paco » 09 août 2018, 23:36

titoschipa a écrit :
09 août 2018, 20:44
Jovanovich avait été pitoyable dans Lady Macbeth de Chostakovitch à Salzbourg l’an passé, à cause notamment d’une mauvaise prononciation du russe.
Bah à Londres, dans la même oeuvre, je l'ai trouvé excellent. Mon amie moscovite n'a pas trouvé son russe si pitoyable que ça

enrico75
Baryton
Baryton
Messages : 1712
Enregistré le : 30 janv. 2012, 00:00

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par enrico75 » 10 août 2018, 09:47

Je ne l 'avais pas trouvé pitoyable l'an dernier à salzbourg du moins vocalement mais je ne connais pas le russe.Il devrait chanter Enee dans les troyens à Vienne en octobre

Avatar du membre
HELENE ADAM
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 19899
Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
Localisation : Paris
Contact :

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par HELENE ADAM » 10 août 2018, 10:14

paco a écrit :
09 août 2018, 23:36
titoschipa a écrit :
09 août 2018, 20:44
Jovanovich avait été pitoyable dans Lady Macbeth de Chostakovitch à Salzbourg l’an passé, à cause notamment d’une mauvaise prononciation du russe.
Bah à Londres, dans la même oeuvre, je l'ai trouvé excellent. Mon amie moscovite n'a pas trouvé son russe si pitoyable que ça
Gardé un bon souvenir aussi de son Serguei l'an dernier à Londres. Son accent n'était, certes, pas parfait, mais celui de sa partenaire EMW non plus, sans parler des autres. Leur russe était en tous cas, compréhensible.
Lui : Que sous mes pieds se déchire la terre ! que sur mon front éclate le tonnerre, je t'aime, Élisabeth ! Le monde est oublié !
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère

Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr

Avatar du membre
micaela
Basse
Basse
Messages : 8277
Enregistré le : 16 juil. 2015, 17:24
Localisation : paris

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par micaela » 10 août 2018, 10:50

Ca semble (j'ai regardé sur son site, mais peut-être un peu vite) être jusqu'à présent ses deux seuls rôles en russe . Pour Lady Macbeth, il était peut-être en phase d'apprentissage...On trouve par contre dans son répertoire plusieurs rôles en tchèque ...
J'ai trouvé quelques avis sur cette production, mais en allemand (donc peu compréhensible pour moi, et je ne me risque pas à la traduction Google) ou en article réservé aux abonnés du site (le figaro).
Le sommeil de la raison engendre des monstres (Goya)

Avatar du membre
Bernard C
Hall of Fame
Hall of Fame
Messages : 12735
Enregistré le : 04 mai 2011, 23:00

Re: Tchaikovsky - La Dame de Pique- Jansons / Neuenfels- Salzbourg - 08/2018

Message par Bernard C » 10 août 2018, 13:57

paco a écrit :
09 août 2018, 23:36
titoschipa a écrit :
09 août 2018, 20:44
Jovanovich avait été pitoyable dans Lady Macbeth de Chostakovitch à Salzbourg l’an passé, à cause notamment d’une mauvaise prononciation du russe.
Bah à Londres, dans la même oeuvre, je l'ai trouvé excellent. Mon amie moscovite n'a pas trouvé son russe si pitoyable que ça
Le qualificatif" pitoyable" est pitoyable.
Même si :
."It's funny working in a language like Russian, where there's nothing to grab on to, nothing even slightly familiar," he admits. "In Zurich, I remembered what the action was like from Austin, which was helpful. But I had to work with a translation to get a sense of what each phrase means and then translate some key words. I'm sure it's easier for people who know it word for word, but I didn't have that. I know the basics of what I'm singing and how to phrase it."
in BWW 11/2014 ( Sergei , Met, NY)

Bernard
Sunt lacrymae rerum et mentem mortalia tangunt Énéide I v

Répondre