Comme dit un ami, c'est le camembert qui dit au roquefort qu'il pue !philopera a écrit :Cela m'etonne que Marguerite se résume pour vous à faire la cocotte et les trilles de l'air des bijoux ; en tous cas prendre juste ce petit passage du rôle pour dire que Sutherland est la meilleure Marguerite n'est pas très honnete de votre part ...
Marguerite ne se résume pas au trille de l'air des bijoux et surtout, la Marguerite de Sutherland ne se résume pas à l'air des bijoux ! Si même à un troisième acte pourtant d'anthologie avec un Il ne revient pas et une scène de l'Eglise d'une beauté et d'un naturel à couper le souffle. Quant à l'apothéose, en l'entendant on comprends pourquoi le Ciel l'accueille en son sein !
Cela dit, je suis d'accord avec toi pour dire que la version Plasson est la plus correcte, la plus orthodoxe, la plus exempte de défauts, en un mot celle qu'il faut avoir si on n'a qu'une.
Pour autant, un amateur de Gounod, de Faust, d'opéra français, de Grand opéra même, d'opéra tout simplement, passera à côté d'une véritable splendeur en snobant cet enregistrement sous le pretexte fallacieux de l'accent.
C'est même encore moins justifiable que de renoncer à écouter Les Capulets d'Abbado à la Scala sous le pretexte que Roméo est chanté par un ténor (pour revenir au fil de conversation... )
X