Adrianne Pieczonka
Adrianne Pieczonka
La soprano canadienne annule sa prise de rôle de Chrysothemis au Liceu (février-mars). L'opéra de Barcelone vient de mettre à jour sa fiche de distribution :
http://www.liceubarcelona.com/Direccio- ... lektra.pdf
On la verra désormais moins en Europe. Elle a déclaré dans un magazine espagnol qu'elle voyagerait moins afin d'offrir un environnement plus stable à sa fille.
Le DVD de Don Carlos filmé l'année dernière devrait sortir dans le commerce. Ce spectacle a déjà fait l'objet d'une parution récente (captation à Vienne).
http://www.liceubarcelona.com/Direccio- ... lektra.pdf
On la verra désormais moins en Europe. Elle a déclaré dans un magazine espagnol qu'elle voyagerait moins afin d'offrir un environnement plus stable à sa fille.
Le DVD de Don Carlos filmé l'année dernière devrait sortir dans le commerce. Ce spectacle a déjà fait l'objet d'une parution récente (captation à Vienne).
-
- Mezzo Soprano
- Messages : 180
- Enregistré le : 31 déc. 2007, 00:00
- Localisation : Wallonie
- Contact :
Marguerite de Gounod et Antonia des Contes d'Hoffmann sont les deux seuls rôles qu'elle ait à son répertoire, elle a aussi chanté Micaela à Vienne. Je n'ai pas l'impression que le répertoire français soit sa priorité, elle ne chante pas de mélodies par exemple.
http://www.adriannepieczonka.com/repertoire.html
http://www.adriannepieczonka.com/repertoire.html
Je ne crois pas qu'elle ait le choix. Les théâtre ont tendance à la cataloguer "répertoire allemand" et ont besoin d'elle pour Strauss et Wagner.
Distribuer une chanteuse non spécialisée dans le répertoire français s'avère souvent une mauvaise idée. Même des cantatrices françaises ont une diction défaillante. Parfois ça fonctionne étonnamment bien : Anna Caterina Antonacci avait le style et une diction parfaite lorsqu'elle a incarné Cassandre, alors qu'elle ne parlait pas couramment français.
Je peux vous assurer qu'Adrianne Pieczonka est idéale en Elisabeth (version française). Malheureusement, pas grand monde n'est au courant ! J'espère que le DVD va vraiment paraître cette année.
Distribuer une chanteuse non spécialisée dans le répertoire français s'avère souvent une mauvaise idée. Même des cantatrices françaises ont une diction défaillante. Parfois ça fonctionne étonnamment bien : Anna Caterina Antonacci avait le style et une diction parfaite lorsqu'elle a incarné Cassandre, alors qu'elle ne parlait pas couramment français.
Je peux vous assurer qu'Adrianne Pieczonka est idéale en Elisabeth (version française). Malheureusement, pas grand monde n'est au courant ! J'espère que le DVD va vraiment paraître cette année.
Non, ce n'est pas sorti dans le commerce. Je ne crois pas non plus que ça soit passé à la télé ! J'ai seulement le monologue de Zerbinetta que le Liceu a mis sur un DVD hors commerce que j'ai obtenu à la boutique.
Les deux chanteuses avaient été désignées comme les meilleures interprètes de la saison pour un spectacle scénique.
J'avais découvert A.Pieczonka à la parution de la Chauve-Souris où elle faisait (une excellente) Rosalinde et E.Gruberova, Adele.
Les deux chanteuses avaient été désignées comme les meilleures interprètes de la saison pour un spectacle scénique.
J'avais découvert A.Pieczonka à la parution de la Chauve-Souris où elle faisait (une excellente) Rosalinde et E.Gruberova, Adele.