Jonas Kaufmann
Re: Jonas Kaufmann
Un détail qui a peut-être été déjà traité: bien que germanophone, je suis hérissé par la prononciation commune YONAS Kaufmann qu'on entend partout sur les ondes, et non JONAS, comme dans Jean. N'est-il pas de bon usage de franciser la prononciation des noms propres? On dit ainsi Sophie KOCHE, pour Koch, ainsi que JOANNE Miro, pour Joan Miro, comme moultement prononcé hier soir sur FM par le commissaire de l'exposition en cours au Grand-Palais (qui semblait en connaitre un rayon sur le peintre…).
Et donc, pourquoi cet énervant YONAS?
Et donc, pourquoi cet énervant YONAS?
Quanto?
- Il prezzo !
Gia, mi dicon venal, ma, a donna bella io non mi vendo a prezzo di moneta.
- Il prezzo !
Gia, mi dicon venal, ma, a donna bella io non mi vendo a prezzo di moneta.
- HELENE ADAM
- Hall of Fame
- Messages : 19899
- Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Jonas Kaufmann
Parce que c'est comme cela que cela se prononce tout simplement... (le "j" se dit "i" en allemand).Il prezzo a écrit : ↑20 nov. 2018, 14:55Un détail qui a peut-être été déjà traité: bien que germanophone, je suis hérissé par la prononciation commune YONAS Kaufmann qu'on entend partout sur les ondes, et non JONAS, comme dans Jean. N'est-il pas de bon usage de franciser la prononciation des noms propres? On dit ainsi Sophie KOCHE, pour Koch, ainsi que JOANNE Miro, pour Joan Miro, comme moultement prononcé hier soir sur FM par le commissaire de l'exposition en cours au Grand-Palais (qui semblait en connaitre un rayon sur le peintre…).
Et donc, pourquoi cet énervant YONAS?
Et ce devrait être la règle AMHA que de respecter la prononciation originale (même si beaucoup ont du mal... )
D'ailleurs on ne devrai pas non plus dire "Kofmann" mais "Kaofmann"
(et on dit "Finke" pour "Stephan Vinke" par exemple... )
Lui : Que sous mes pieds se déchire la terre ! que sur mon front éclate le tonnerre, je t'aime, Élisabeth ! Le monde est oublié !
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère
Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère
Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr
Re: Jonas Kaufmann
Tout à fait. On francise quand c'est trop complexe (sons peu usités en français, comme le "l" barré en polonais) ou qu'un usage s'est imposé.
Sophie koch est française, la prononciation à l'allemande ne s'impose pas.
Sophie koch est française, la prononciation à l'allemande ne s'impose pas.
Le sommeil de la raison engendre des monstres (Goya)
Re: Jonas Kaufmann
Et pareil pour Vogt ou Volle ...HELENE ADAM a écrit : ↑20 nov. 2018, 15:22
Parce que c'est comme cela que cela se prononce tout simplement...
(...)
Et ce devrait être la règle AMHA que de respecter la prononciation originale
(et on dit "Finke" pour "Stephan Vinke" par exemple... )
Re: Jonas Kaufmann
À l'occasion de l'édition 2019 du Thurn und Taxis Schlossfestspiele (12 juillet –22 juillet), festival au château de Saint-Emmeran à Ratisbonne (Regensburg en allemand), en Bavière : outre la production de Nabucco mise en scène par José Cura, donnée les 12 et 13 juillet, il y aura une soirée de gala le jeudi 18 juillet avec un concert de Jonas Kaufmann et le Hofer Symphoniker dirigé par Jochen Rieder.
Tarifs des places en tribune :
Catégorie 1 (Rangs 1 à 26) .... 219 €
Catégorie 2 (Rangs 27 à 36) ...179 €
Catégorie 3 (Rangs 37 à 40) ...139 €
Catégorie 4 (Rangs 41 à 44) ...109 €
+ frais de traitement.
Réservations en ligne ► ici.
Renseignements par téléphone (du lundi au jeudi de 9h à 17h et le vendredi de 9h à 14h30) : (+49) (0)941 29 60 00.
Tarifs des places en tribune :
Catégorie 1 (Rangs 1 à 26) .... 219 €
Catégorie 2 (Rangs 27 à 36) ...179 €
Catégorie 3 (Rangs 37 à 40) ...139 €
Catégorie 4 (Rangs 41 à 44) ...109 €
+ frais de traitement.
Réservations en ligne ► ici.
Renseignements par téléphone (du lundi au jeudi de 9h à 17h et le vendredi de 9h à 14h30) : (+49) (0)941 29 60 00.
- HELENE ADAM
- Hall of Fame
- Messages : 19899
- Enregistré le : 26 sept. 2014, 18:27
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Jonas Kaufmann
Bon je ne sais pas si faire un peu de people "carnet rose" va détendre l'atmosphère mais je n'ai pas la référence pour la photo du journal
Je suppose que la traduction est superflue ?
Ce sera le quatrième enfant de JK.
Je suppose que la traduction est superflue ?
Ce sera le quatrième enfant de JK.
Lui : Que sous mes pieds se déchire la terre ! que sur mon front éclate le tonnerre, je t'aime, Élisabeth ! Le monde est oublié !
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère
Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr
Elle : Eh bien ! donc, frappez votre père ! venez, de son meurtre souillé, traîner à l'autel votre mère
Mon blog :
https://passionoperaheleneadam.blogspot.fr
Re: Jonas Kaufmann
Tout comme Salomé qui se prononce "Zalomé" en allemand.HELENE ADAM a écrit : ↑20 nov. 2018, 15:22Parce que c'est comme cela que cela se prononce tout simplement... (le "j" se dit "i" en allemand).Il prezzo a écrit : ↑20 nov. 2018, 14:55Un détail qui a peut-être été déjà traité: bien que germanophone, je suis hérissé par la prononciation commune YONAS Kaufmann qu'on entend partout sur les ondes, et non JONAS, comme dans Jean. N'est-il pas de bon usage de franciser la prononciation des noms propres? On dit ainsi Sophie KOCHE, pour Koch, ainsi que JOANNE Miro, pour Joan Miro, comme moultement prononcé hier soir sur FM par le commissaire de l'exposition en cours au Grand-Palais (qui semblait en connaitre un rayon sur le peintre…).
Et donc, pourquoi cet énervant YONAS?
Et ce devrait être la règle AMHA que de respecter la prononciation originale (même si beaucoup ont du mal... )
D'ailleurs on ne devrai pas non plus dire "Kofmann" mais "Kaofmann"
(et on dit "Finke" pour "Stephan Vinke" par exemple... )
Re: Jonas Kaufmann
Eh bien voilà qui va faciliter la réservation pour la Forza londonienne, car si la naissance du happy baby est prévue pour cette période il y a fort à parier que JK ne fera pas un long séjour outre-Manche ... (aucune date précisée dans l'article, mais il est rare que des stars annoncent l'heureux événement très longtemps à l'avance). Il y a bien eu le cas JDF au Met, mais la maternité était juste à côté...HELENE ADAM a écrit : ↑29 nov. 2018, 07:45Bon je ne sais pas si faire un peu de people "carnet rose" va détendre l'atmosphère ...
Re: Jonas Kaufmann
Oui, d'ailleurs dans la retransmission (enregistrement vu sur Mezzo) il en parle dans l'interview d'entracte -il s'agit du Comte Ory.
Le sommeil de la raison engendre des monstres (Goya)
Re: Jonas Kaufmann
Détail HS mais on n' en est plus à un près
Miro est catalan. Il n'y a pas de jota en catalan. Le commissaire de l'expo doit le savoir et prononce Joan "à la catalane" .
Il prezzo a écrit : ↑20 nov. 2018, 14:55[...]N'est-il pas de bon usage de franciser la prononciation des noms propres? On dit ainsi Sophie KOCHE, pour Koch, ainsi que JOANNE Miro, pour Joan Miro, comme moultement prononcé hier soir sur FM par le commissaire de l'exposition en cours au Grand-Palais (qui semblait en connaitre un rayon sur le peintre…).
Et donc, pourquoi cet énervant YONAS?
Miro est catalan. Il n'y a pas de jota en catalan. Le commissaire de l'expo doit le savoir et prononce Joan "à la catalane" .
"Est modus in rebus", Horace
"La vérité luit de sa propre lumière;& on n'éclaire pas les esprits avec la flamme des bûchers." Marmontel, Bélisaire,
"La vérité luit de sa propre lumière;& on n'éclaire pas les esprits avec la flamme des bûchers." Marmontel, Bélisaire,