Merci beaucoup, j'ignorais l'existence de ce film ! Je suis fan de Zurlini (Le Désert des Tartares, Eté violent, ...)Stefano P a écrit : La prima notte di quiete de Valerio Zurlini (sorti en France dans une version très amputée sous le titre Le Professeur).
Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
Il faut voir la version originale italienne et pas la version française qui a été charcutée par Delon qui était aussi producteur du film (il a coupé un bon quart d'heure en tout). C'était un film auquel Zurlini tenait beaucoup et il a été très déçu du comportement de Delon qui ne l'a pas du tout prévenu des coupures qu'il avait faites. Ils ne se sont plus jamais reparlé et Zurlini s'est contenté de lui envoyer ce télégramme : "De la part d'un boucher, il n'y avait pas autre chose à attendre ! " (Delon avait été apprenti-boucher avant de se lancer dans le cinéma...). Le titre du film vient d'une citation de Goethe qui dit à peu près ça : "La mort, c'est la première nuit tranquille." (on comprend tout de suite que le film n'est pas une comédie...).paco a écrit :Merci beaucoup, j'ignorais l'existence de ce film ! Je suis fan de Zurlini (Le Désert des Tartares, Eté violent, ...)Stefano P a écrit : La prima notte di quiete de Valerio Zurlini (sorti en France dans une version très amputée sous le titre Le Professeur).
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
C'est bien du Zurlini de s'inspirer de phrases pareilles... Le Désert des Tartares n'étant autre chose qu'une longue attente de la mort...Stefano P a écrit : "La mort, c'est la première nuit tranquille." (on comprend tout de suite que le film n'est pas une comédie...).
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
Exactement, comme le film de Zurlini que je préfère, Cronaca familiare (en français Journal intime). C'est très difficile de voir les films de Zurlini en France, mais en Italie, ils ont été presque tous édités en DVD, avec de très belles copies restaurées.paco a écrit :C'est bien du Zurlini de s'inspirer de phrases pareilles... Le Désert des Tartares n'étant autre chose qu'une longue attente de la mort...Stefano P a écrit : "La mort, c'est la première nuit tranquille." (on comprend tout de suite que le film n'est pas une comédie...).
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
En effet, je ne les ai trouvés que chez Feltrinelli, à l'exception d'Eté violent, distribué à la Fnac car il y a JL Trintignant... Et apparemment les ayant-droit sont très scrupuleux car on ne trouve pas ces films sur YT non plus (contrairement à la majorité des autres films français et italiens de la même époque), sauf dans des versions polonaises avec traduction orale simultanée par-dessus le son original comme cela se pratiquait dans les années 80... (= inaudible !)Stefano P a écrit :Exactement, comme le film de Zurlini que je préfère, Cronaca familiare (en français Journal intime). C'est très difficile de voir les films de Zurlini en France, mais en Italie, ils ont été presque tous édités en DVD, avec de très belles copies restaurées.paco a écrit :C'est bien du Zurlini de s'inspirer de phrases pareilles... Le Désert des Tartares n'étant autre chose qu'une longue attente de la mort...Stefano P a écrit : "La mort, c'est la première nuit tranquille." (on comprend tout de suite que le film n'est pas une comédie...).
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
En France les trois DVD qu'on trouve assez facilement sont Été violent, La Fille à la valise et Le Désert des Tartares, mais uniquement avec la version française, ce qui est assez bizarre pour un film qui intéresse surtout les cinéphiles...paco a écrit :En effet, je ne les ai trouvés que chez Feltrinelli, à l'exception d'Eté violent, distribué à la Fnac car il y a JL Trintignant... Et apparemment les ayant-droit sont très scrupuleux car on ne trouve pas ces films sur YT non plus (contrairement à la majorité des autres films français et italiens de la même époque), sauf dans des versions polonaises avec traduction orale simultanée par-dessus le son original comme cela se pratiquait dans les années 80... (= inaudible !)
- MariaStuarda
- Basse
- Messages : 7263
- Enregistré le : 13 févr. 2013, 14:33
- Localisation : Paris
- Contact :
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
C'est autre chose que la figuration de La Damnation quand même !
Parution de ma biographie "Régine Crespin, La vie et le chant d'une femme" ! Extraits sur https://reginecrespinbiographie.blogspot.com/
Odb-opéra
Odb-opéra
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
J'y étais aussi ! C'est toi qui a hurlé "Christophe, je t'aime !" ?
J'ai plutôt aimé moi, en tout cas.
Je ne vais surprendre personne en disant qu'à mes yeux, cette adaptation théâtrale n'égale pas le film de Visconti (un de mes films favoris), mais ce que j'ai trouvé proprement merveilleux, c'est de voir toute cette histoire se passer vraiment sous nos yeux : les corps qui se frappent, s'enlacent ; la bave, le sang, la sueur ; les matières qui coulent sur les corps qu'on voit, qu'on sent, qu'on touche presque ; et tout cela en un temps éclair : c'est une vraie performance ! Au cinéma, tout est truqué de long en large, répété ; là tout se passe vraiment une fois devant nous.
Les acteurs sont pour la plupart si engagés que je me demande comment ils font pour réitérer cette performance aussi souvent : cela doit être très éprouvant, mais extrêmement jouissif, je les envie.
Christophe Montenez est éblouissant, tous les autres admirables. Malgré toute l'affection que je porte à Elsa Lepoivre, son mérite qui est le sien, je n'ai pas pu m'empêcher de sans cesse penser à Ingrid Thulin, qui faisait dans le film de Visconti certainement une des incarnations de femme les plus frappantes de toute l'histoire de l'art.
On sort de la salle Richelieu vraiment bouleversé et plein d'images et de sensations en tête et dans le corps.
« Life’s but a walking shadow, a poor player / That struts and frets his hour upon the stage / And then is heard no more. It is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing. »
— Shakespeare, Macbeth
— Shakespeare, Macbeth
Re: Les Damnés de Visconti à la Comédie Française
Sébastien Baulain - le SA qui suit partout Konstantin - est un garçon magnifique, musclé juste comme il fautJdeB a écrit :C'est autre chose que la figuration de La Damnation quand même !
« Life’s but a walking shadow, a poor player / That struts and frets his hour upon the stage / And then is heard no more. It is a tale / Told by an idiot, full of sound and fury, / Signifying nothing. »
— Shakespeare, Macbeth
— Shakespeare, Macbeth