Mozart - Don Giovanni : Quelle version préférez vous?
Mozart - Don Giovanni : Quelle version préférez vous?
A l’occasion de la reprise de Don Giovanni à l’ONP, je vous propose un petit sondage sur la version (musicologique) de cet opéra. Peut-être que ce sujet a déjà fait l'objet d'un fil dans le passé.
On distingue en effet la version de Prague et celle de Vienne. Petit rappel :
La version de Prague contient au deuxième acte un air de Don Ottavio Il mio tesoro… qui enchaîne directement avec la scène du cimetière .
Dans la version de Vienne cet air est supprimé et remplacé par un autre air de Don Ottavio situé au premier acte Dalla sua pace…. L’air Il mio tesoro ..est remplacé par un duo entre Leporello et Zerlina Queste due manine…( rarement joué) suivi du récitatif et air d’Elvira In quali eccessi….Mi tradi…De plus il est presque sûr que la scène ultima au cours de laquelle tous les personnages reviennent sur scène après la damnation de Don Giovanni ait été supprimée par Mozart pour les représentations viennoises
Aujourd’hui on joue l’une ou l’autre version mais le plus souvent un mélange des deux. Quelle est celle que vous préférez ?
-la version stricte de Prague
-la version stricte de Vienne
-La version sans doute la plus souvent jouée : Prague + dalla sua pace… + le récitatif et air d’Elvira (mi tradi…)
On distingue en effet la version de Prague et celle de Vienne. Petit rappel :
La version de Prague contient au deuxième acte un air de Don Ottavio Il mio tesoro… qui enchaîne directement avec la scène du cimetière .
Dans la version de Vienne cet air est supprimé et remplacé par un autre air de Don Ottavio situé au premier acte Dalla sua pace…. L’air Il mio tesoro ..est remplacé par un duo entre Leporello et Zerlina Queste due manine…( rarement joué) suivi du récitatif et air d’Elvira In quali eccessi….Mi tradi…De plus il est presque sûr que la scène ultima au cours de laquelle tous les personnages reviennent sur scène après la damnation de Don Giovanni ait été supprimée par Mozart pour les représentations viennoises
Aujourd’hui on joue l’une ou l’autre version mais le plus souvent un mélange des deux. Quelle est celle que vous préférez ?
-la version stricte de Prague
-la version stricte de Vienne
-La version sans doute la plus souvent jouée : Prague + dalla sua pace… + le récitatif et air d’Elvira (mi tradi…)
Re: Mozart - Don Giovanni : Quelle version préférez vous?
La combinaison des deux. J'ai revu cette semaine la version viennoise (mise en scène de Guth à Salzbourg) et je trouve frustrant d'être privé d'Il mio tesoro et de l'ensemble final.
Queste due manine n'a rien d'indispensable, ni dramatiquement, ni musicalement.
Queste due manine n'a rien d'indispensable, ni dramatiquement, ni musicalement.
- Leporello84
- Basse
- Messages : 2204
- Enregistré le : 11 juil. 2010, 23:00
- Contact :
J'ai voté pour la version de Vienne.
Évidemment, chacun des morceaux optionnels de Don Giovanni est une merveille; pour autant, je regrette vraiment que cette version ne soit pas plus souvent montée. Le duo «Per queste tue manine» est vraiment désopilant, et musicalementil il constitue une pause bienvenue entre le sextuor et l'air d'Elvira: l'air de Leporello «Ah! Pietà, signori miei» est un peu plus pauvre, je trouve. Et les récitatifs «Restati qua!» et «Amico, per pietà», en plus d'être drôles, épaississent les personnages de Leporello et d'Elvira. Je ne comprends vraiment pas pourquoi cette version n'est pas plus souvent montée.
Franchement, le duo Leporello-Elvira est plus intéressant que l'aria de Leporello, non?
Évidemment, chacun des morceaux optionnels de Don Giovanni est une merveille; pour autant, je regrette vraiment que cette version ne soit pas plus souvent montée. Le duo «Per queste tue manine» est vraiment désopilant, et musicalementil il constitue une pause bienvenue entre le sextuor et l'air d'Elvira: l'air de Leporello «Ah! Pietà, signori miei» est un peu plus pauvre, je trouve. Et les récitatifs «Restati qua!» et «Amico, per pietà», en plus d'être drôles, épaississent les personnages de Leporello et d'Elvira. Je ne comprends vraiment pas pourquoi cette version n'est pas plus souvent montée.
Franchement, le duo Leporello-Elvira est plus intéressant que l'aria de Leporello, non?
- Piero1809
- Baryton
- Messages : 1085
- Enregistré le : 14 avr. 2009, 23:00
- Localisation : Strasbourg
- Contact :
C'est la version de Prague, la plus efficace dramatiquement, que je préfère.
La scène finale qui est magnifique, est absolument indispensable.
Le récitatif et air d'Elvire In quali eccessi est une merveille musicale mais ralentit fâcheusement la progression dramatique.
Le duo Zerline Leporello en dépit de sa beauté et de sa verve comique, me semble une pièce rapportée.
La scène finale qui est magnifique, est absolument indispensable.
Le récitatif et air d'Elvire In quali eccessi est une merveille musicale mais ralentit fâcheusement la progression dramatique.
Le duo Zerline Leporello en dépit de sa beauté et de sa verve comique, me semble une pièce rapportée.
l'ombre de DSK plane sur ce spectacle
Version de Prague, version de Vienne, c'est une problématique que hélas je ne connais pas mais je profite de ce fil pour dire que j'étais à la générale de la reprise du spectacle mis en scène par Michel Hanecke. Quand je l'avais vu, je l'avais trouvé absurde, j'avais pensé que jamais un patron du CAC 40 n'organiserait des petites fêtes lugubres et minables dans un vestibule d'immeuble de bureau pour draguer des techniciennes de surface, que s'il voulait faire une fête, ça serait au Pré Catelan. J'avais tort, depuis, il y a eu l'affaire DSK. Don Giovanni = DSK, ça s'est imposé à moi. Ils auraient dû changer le finale et faire apparaître le commandeur, non pas sous les traits d'un énigmatique robot mais sous celui d'un policier américain.
Faustin
Faustin
Je n'aime pas quand le rôle d'Elvira est réduit à la portion congrue (= quand il n'y a pas Mi tradi), je trouve qu'il y a déséquilibre
J'ai vu une seule fois le duo Zerlina-Leporello, dans le film de Losey, et malgré l'abattage de Berganza et Van Dam je n'ai pas vu l'intérêt de cette scène, des bouffonneries comme ça il y en a des milliers chez les contemporains de Mozart et je ne trouve pas que Mozart y ait développé plus de génie ou d'originalité que ses pairs. Un ajout sans utilité à mon goût
Quant au final, il est tellement riche, musicalement et dramatiquement (l'ambiguité de Donna Anna vis-à-vis de Don Ottavio y atteint un sommet...) que je trouve dommage de le supprimer.
Bref, la version que je préfère est celle le plus souvent jouée : Mi tradi + dalla sua pace + il mio tesoro + le final
J'ai vu une seule fois le duo Zerlina-Leporello, dans le film de Losey, et malgré l'abattage de Berganza et Van Dam je n'ai pas vu l'intérêt de cette scène, des bouffonneries comme ça il y en a des milliers chez les contemporains de Mozart et je ne trouve pas que Mozart y ait développé plus de génie ou d'originalité que ses pairs. Un ajout sans utilité à mon goût
Quant au final, il est tellement riche, musicalement et dramatiquement (l'ambiguité de Donna Anna vis-à-vis de Don Ottavio y atteint un sommet...) que je trouve dommage de le supprimer.
Bref, la version que je préfère est celle le plus souvent jouée : Mi tradi + dalla sua pace + il mio tesoro + le final
- Leporello84
- Basse
- Messages : 2204
- Enregistré le : 11 juil. 2010, 23:00
- Contact :
Mais où est cet extrait sur le DVD? Dans des bonus? Car il n'est pas dans le film en continu...paco a écrit :Je n'aime pas quand le rôle d'Elvira est réduit à la portion congrue (= quand il n'y a pas Mi tradi), je trouve qu'il y a déséquilibre
J'ai vu une seule fois le duo Zerlina-Leporello, dans le film de Losey, et malgré l'abattage de Berganza et Van Dam je n'ai pas vu l'intérêt de cette scène, des bouffonneries comme ça il y en a des milliers chez les contemporains de Mozart et je ne trouve pas que Mozart y ait développé plus de génie ou d'originalité que ses pairs. Un ajout sans utilité à mon goût
Quant au final, il est tellement riche, musicalement et dramatiquement (l'ambiguité de Donna Anna vis-à-vis de Don Ottavio y atteint un sommet...) que je trouve dommage de le supprimer.
Bref, la version que je préfère est celle le plus souvent jouée : Mi tradi + dalla sua pace + il mio tesoro + le final
- EdeB
- Dossiers ODB
- Messages : 3253
- Enregistré le : 08 mars 2003, 00:00
- Localisation : Ubi est JdeB ...
Pas vu non plus... mais mes souvenirs du film datent de sa sortie en salle...Leporello84 a écrit :Mais où est cet extrait sur le DVD? Dans des bonus? Car il n'est pas dans le film en continu...paco a écrit :Je n'aime pas quand le rôle d'Elvira est réduit à la portion congrue (= quand il n'y a pas Mi tradi), je trouve qu'il y a déséquilibre
J'ai vu une seule fois le duo Zerlina-Leporello, dans le film de Losey, et malgré l'abattage de Berganza et Van Dam je n'ai pas vu l'intérêt de cette scène, des bouffonneries comme ça il y en a des milliers chez les contemporains de Mozart et je ne trouve pas que Mozart y ait développé plus de génie ou d'originalité que ses pairs. Un ajout sans utilité à mon goût
Quant au final, il est tellement riche, musicalement et dramatiquement (l'ambiguité de Donna Anna vis-à-vis de Don Ottavio y atteint un sommet...) que je trouve dommage de le supprimer.
Bref, la version que je préfère est celle le plus souvent jouée : Mi tradi + dalla sua pace + il mio tesoro + le final
Une monstrueuse aberration fait croire aux hommes que le langage est né pour faciliter leurs relations mutuelles. - M. Leiris
Mon blog, CMSDT-Spectacles Ch'io mi scordi di te : http://cmsdt-spectacles.blogspot.fr/
Mon blog consacré à Nancy Storace : http://annselinanancystorace.blogspot.fr/
Mon blog, CMSDT-Spectacles Ch'io mi scordi di te : http://cmsdt-spectacles.blogspot.fr/
Mon blog consacré à Nancy Storace : http://annselinanancystorace.blogspot.fr/
- EdeB
- Dossiers ODB
- Messages : 3253
- Enregistré le : 08 mars 2003, 00:00
- Localisation : Ubi est JdeB ...
Impossible de voter, en ce qui me concerne, car j'aime les trois versions... La composite, parce que, plus y'a de Mozart, plus on est heureux, même si cela flingue la tension dramatique. Et celle de Prague et celle de Vienne, car ce sont deux états intéressants, à tonalité émotionnelles très dissemblables...
Par contre, je ne comprends pas vraiment ce que dis Paco
Je ne pense effectivement pas que D Anna soit amoureuse de D Giovanni ; au contraire, elle attendait D Ottavio (comme précisé dans le livret) et en est apparemment très éprise… Le laps de temps qui s'écoule entre la mort du Commandeur et le mariage des tourteraux est obligatoire à cause de la période de deuil. Donna Anna bravait déjà les convenances en couchant avec son fiancé avant le mariage (que venait il faire dans sa chambre - puisqu'elle l'attendait !- durant la nuit ?????!!) elle n'allait pas en plus l'épouser immédiatement, au risque de se retrouver au ban de toute la bonne société... Et écoute leur mini duo dans le Finale : la musique ne ment pas, c'est un duo d'amour (le seul de l'opéra, d'ailleurs.)
La vision de D Anna amoureuse de son soit-disant violeur (là aussi, pourquoi ne pas faire confiance aux deux auteurs quand ils parlent de l’échec de DG ?) me semble dériver tout droit de la nouvelle de ETA Hoffmann, « Don Juan », http://fr.wikisource.org/wiki/E._T._A._Hoffmann
J'ai développé ce que je pense du sens de l'oeuvre ici :
http://www.odb-opera.com/modules.php?na ... ge&pid=202
Par contre, je ne comprends pas vraiment ce que dis Paco
En quoi son attitude est-elle ambigue ?Paco a écrit :Quant au final, il est tellement riche, musicalement et dramatiquement (l'ambiguité de Donna Anna vis-à-vis de Don Ottavio y atteint un sommet...) que je trouve dommage de le supprimer.
Je ne pense effectivement pas que D Anna soit amoureuse de D Giovanni ; au contraire, elle attendait D Ottavio (comme précisé dans le livret) et en est apparemment très éprise… Le laps de temps qui s'écoule entre la mort du Commandeur et le mariage des tourteraux est obligatoire à cause de la période de deuil. Donna Anna bravait déjà les convenances en couchant avec son fiancé avant le mariage (que venait il faire dans sa chambre - puisqu'elle l'attendait !- durant la nuit ?????!!) elle n'allait pas en plus l'épouser immédiatement, au risque de se retrouver au ban de toute la bonne société... Et écoute leur mini duo dans le Finale : la musique ne ment pas, c'est un duo d'amour (le seul de l'opéra, d'ailleurs.)
La vision de D Anna amoureuse de son soit-disant violeur (là aussi, pourquoi ne pas faire confiance aux deux auteurs quand ils parlent de l’échec de DG ?) me semble dériver tout droit de la nouvelle de ETA Hoffmann, « Don Juan », http://fr.wikisource.org/wiki/E._T._A._Hoffmann
J'ai développé ce que je pense du sens de l'oeuvre ici :
http://www.odb-opera.com/modules.php?na ... ge&pid=202
Une monstrueuse aberration fait croire aux hommes que le langage est né pour faciliter leurs relations mutuelles. - M. Leiris
Mon blog, CMSDT-Spectacles Ch'io mi scordi di te : http://cmsdt-spectacles.blogspot.fr/
Mon blog consacré à Nancy Storace : http://annselinanancystorace.blogspot.fr/
Mon blog, CMSDT-Spectacles Ch'io mi scordi di te : http://cmsdt-spectacles.blogspot.fr/
Mon blog consacré à Nancy Storace : http://annselinanancystorace.blogspot.fr/
je n'ai pas le DVD, mes souvenirs datent de la sortie en salle et je me souviens très bien de ce duo (Van Dam était caché dans un tonneau et Berganza lui tapait dessus)
Emmanuelle, pour ce qui est du duo final, c'est amusant mais je ne le ressens pas comme un duo d'amour : d'une part parce que, sauf erreur de ma part (je n'ai pas le livret sous les yeux), il me semble que Donna Anna demande encore du temps à Don Ottavio, d'autre part parce que bien que dans une tonalité claire, majeure, je trouve l'enchevêtrement de volutes (magnifiques) plus nostalgique et "suspensif" que véritablement roucoulant. Mais ce n'est qu'une sensation, j'ai du mal à le démontrer de façon rationnelle
Emmanuelle, pour ce qui est du duo final, c'est amusant mais je ne le ressens pas comme un duo d'amour : d'une part parce que, sauf erreur de ma part (je n'ai pas le livret sous les yeux), il me semble que Donna Anna demande encore du temps à Don Ottavio, d'autre part parce que bien que dans une tonalité claire, majeure, je trouve l'enchevêtrement de volutes (magnifiques) plus nostalgique et "suspensif" que véritablement roucoulant. Mais ce n'est qu'une sensation, j'ai du mal à le démontrer de façon rationnelle